Пример:
Гродненский Н.Н. «Неоконченная война», Минск, Харвест, 2004, с. 153:
«Несмотря на тяжелейшие потери при новогоднем штурме, российская армия вовсе не была «разгромлена», как об этом непрерывно вещали СМИ. Проявив традиционные для нее упорство и быструю обучаемость в самых тяжелых боевых условиях, отсеченные в Грозном части уже к концу первой недели сумели перейти к круговой обороне и возродить классическую «сталинградскую» тактику уличных боев с созданием опорных пунктов в многоэтажных зданиях, использованием небольших мобильных штурмовых групп и снайперов.
Эффективно и умело стала применяться тяжелая артиллерия, огонь которой — и это очень важно — корректировался непосредственно частями, ведущими уличный бой.
Уже 6 января штурмовые отряды мотострелков и десантников генерала И. Бабичева начали постепенно продвигаться к центру города (основные бои шли в центре Грозного...»
Итак,
Первый и второй абзац из «Мяло К.Г. «Россия и последние войны ХХ века», Москва, Вече, 2002, с. 361».
Третий абзац из «Н.Н.Новичков, В.Я.Снеговский, А.Г.Соколов, В.Ю.Шварев. «Российские вооруженные силы в чеченском конфликте», Париж-Москва, 1995» (ссылка на этот доклад приводится у Ксении Мяло).
В разделе «Использованные материалы» господин Гродненский даёт ссылку на и на первый и на второй источник, НО в тексте книги имеются и прямые указания на авторов («По словам К. Мяло»).
+ + + + + + + + + + + + + + + + +
Вывод: Книжка, в принципе, не плохая, но вторичная. И вообще... раздел «Использованные материалы» приобретает в данном случае какой-то похабный смысл.